|
|
|
Décembre 2010 | ||
Le 25 Décembre, comme tous les ans, c'est Noël, le thème du mois se portera donc sur cette fête. Et comme c'est Noël, et bien ce mois-ci vous n'aurez non pas un, mais deux sujets dans le Distribill !!! Quel est le second sujet me direz-vous ? En ce début de mois, il y a eu une élection diffusée à la télévision... Il s'agit de Miss France 2011, alias Miss Bretagne ! | ||
Le mot "Nedeleg" vient du Latin Natalicium ("Natalicia dies" en Latin Médiéval), généralement, pour parler de Noël, on dit "An Nedeleg", avec l'article, comme en Français où l'on dit parfois "La Noël". Le Père Noël Il peut s'appeler de différentes manières, traditionelement on disait "Mabig Jezuz" (le petit Jésus). Les appellations les plus courantes sont "Tad Kozh ar Pellgent" (Grand père de l'aurore) et "Tad Kozh an Nedeleg" (Grand père de Noël). Certains utilisent l'appellation "Tad Nedeleg" qui est une traduction mot à mot de "Père Noël" mais qui n'a jamais été employée par les Bretonnants. Le Réveillon de Noël s'appelle "Ar Fiskoan", mot composé de "Fest" (fête) et de "Koan" (repas du soir). La Messe de Minuit se dit "Oferenn ar Pellgent" La buche de Noël, celle qui se met dans l'âtre (an oaled), peut s'appeler de différente manières :
La crèche de Noël, Kraoù Nedeleg : avec les Santons (Santoù pri), située sous le sapin de Noël (ar wezenn Nedeleg)
|